Alison หญิงสาวที่กำลังมีความก้าวหน้าในหน้าที่การงาน ได้พบกับ Benโดยบังเอญที่คลับแห่งหนึ่งในวันที่เธอไปฉลองการเลื่อนตำแหน่ง ด้วยความเมาทำให้เธอและ Ben ได้มีอะไรกันในวันนั้น รุ่งขึ้นพอสร่างเมาเธอจึงรู้ว่าชายหนุ่มที่เธอเพิ่งรู้จักกันแค่คืนเดียวและนอนด้วยนั้น เป็นคนไม่มีอาชีพอะไรเลย

และยังติดการเสพกัญชาอีกด้วย เธอจึงไม่คืดที่จะสานความสัมพันธ์ครั้งนี้ต่อ แต่แล้วหลังจากนั้นเธอก็ตั้งท้องกับเขา เรื่องราววุ่นๆจึงเกิดขึ้น เพราะเธอกำลังได้เป็นผู้ประกาศข่าวบันเทิง และยังไม่อยากถูกไล่ออกจากงาน เธออยากเก็บลูกไว้แต่ก็อยากปกปิดรูปร่างที่เปลี่ยนไปจากการตั้งครรภ์ การปรับตัวของคนสองคนที่มีนิสัยและพื้นฐานแตกต่างกันแต่สามารถเข้ากันได้ดีเพราะ..ลูก
English from the movieI got a promotion.
ฉันได้เลื่อนตำแหน่ง
Is it a rash,or is it the chicken pox?
เป็นผื่นหรือว่าเป็นอีสุกอีใสหรือเปล่า
I'm all dressed,so I'll just hang out.
ฉันแต่งตัวแล้วและก็อยากที่จะสนุกต่ออีกสักหน่อย
I'll take a cab home.
ฉันจะขึ้นรกแท็กซี่กลับบ้านเอง
Do they know? You're pregnant,aren't you?
พวกเขารู้หรือเปล่า? คุณท้องใช่ไหม?
Marriage is like the show but it's not funny.All problems are the same.But it doesn't last 22 minutes.It's last forever.
การแต่งงานก็เหมือนกับการแสดง(ละคร)แต่มันไม่สนุก ปัญหาทุกๆอย่างก็เหมือนๆกัน แต่มันไม่ได้มีแค่ 22 นาทีแล้วก็จบไป แต่มันคือตลอดกาล

Go to the end of the line and wait like everybody else.
ไปต่อแถวหลังสุดแล้วก็รอเหมือนคนอื่นๆ
I can't let you in 'cause you're old for this club not for the earth.
ผมไม่สามารถให้คุณเข้าไปได้ เพราะคุณแก่เกินไปสำหรับคลับนี้ แต่ไม่ได้แก่เกินไปสำหรับโลก
